Prompt AI – ChatGPT #0011

GPT Version
4
Author
Khallil Berrekkal
Prompt
Translate the following to Dutch in a professional way:
بسم الله الرحمٰن الرحيم
أحمده الله أولاً حمداً كثيراً متوالياً، وإن كان يتضاءل دون حق جلاله حمد الحامدين.[1] وأصلى وأسلم على رسله ثانياً صلاة تسغرق مع سيد البشرسائر المرسلين. واستخيره تعالى ثالثاً فيما انبعث عزمي من تحرير كتاب في إحياء علوم الدين. وانتدب لقط تعجبك رابعاً أيها العاذل المتغالي في العذل من بين زمرة الجاحدين، المسرف في التقريع والإنكار من بين طبقات المنكرين الغافلين فلقد حل عن لساني عقدة الصمت وطوقني عهدة الكلام وقلادة النطق ما أنت مثابر عليه من العمى عن جلية الحق مع اللجاج في نصرة الباطل وتحسين الجهل والتشغيب على من آثر النزوع قليلا عن مراسم الخلق ومال ميلا يسيرا عن ملازمة الرسم إلى العمل بمقتضى العلم طمعا في نيل ما تعبده الله تعالى به من تزكية النفس وإصلاح القلب وتداركا لبعض ما فرط من إضاعة العمر يائسا عن تمام حاجتك في الحيرة وانحيازا عن غمار من قال فيهم صاحب الشرع صلوات الله عليه وسلامه: (أشد الناس عذابا يوم القيامة عالم لم ينفعه الله سبحانه بعلمه)[2] ولعمري إنه لا سبب لإصرارك على التكبر إلا الداء الذي عم الجم الغفير بل شمل الجماهير من القصور عن ملاحظة ذروة هذا الأمر والجهل بأن الأمر إد والخطب جد والآخرة مقبلة والدنيا مدبرة والأجل قريب والسفر بعيد والزاد طفيف والخطر عظيم والطريق سد وما سوى الخالص لوجه الله من العلم والعمل عند الناقد البصير رد وسلوك طريق الآخرة مع كثرة الغوائل من غير دليل ولا رفيق متعب ومكد فأدلة الطريق هم العلماء الذين هم ورثة الأنبياء وقد شغر منهم الزمان ولم يبق إلا المترسمون وقد استحوذ على أكثرهم الشيطان واستغواهم الطغيان وأصبح كل واحد بعاجل حظه مشغوفا فصار يرى المعروف منكرا والمنكر معروفا حتى ظل علم الدين مندرسا ومنار الهدى في أقطار الأرض منطمسا ولقد خيلوا إلى الخلق أن لا علم إلا فتوى حكومة تستعين به القضاة على فصل الخصام عند تهاوش الطغام أو جدل يتدرع به طالب المباهاة إلى الغلبة والإفحام أو سجع مزخرف يتوسل به الواعظ إلى استدراج العوام إذ لم يروا ما سوى هذه الثلاثة مصيدة للحرام وشبكة للحطام.
In de naam van Allah, de Barmhartige, de Genadevolle

Allereerst prijs ik Allah, veelvuldig en onophoudelijk, ook al zijn mijn lofuitingen onvoldoende om Zijn majesteit recht te doen, lof zij aan de lofzeggers. Ten tweede, ik zegen en groet Zijn boodschappers met een gebed dat alle boodschappers omvat, te beginnen met de meester der mensheid. Ten derde vraag ik Hem, de Verhevene, om hulp bij het realiseren van mijn voornemen om een boek te schrijven over de heropleving van de religieuze wetenschappen. Ten vierde, richt ik me tot jou, verwonderde criticus, die zich verheven voelt in zijn kritiek te midden van de ontkenners, overdrijvend in veroordeling en ontkenning tussen de lagen van de onoplettende ontkenners. Want de knoop van stilte is van mijn tong losgemaakt en de belofte van het woord en de ketting van het spreken is gegeven, terwijl jij volhardt in blindheid voor de duidelijkheid van de waarheid, met felheid in het verdedigen van het valse, het goedkeuren van onwetendheid en het beschuldigen van hen die zich enigszins onttrekken aan de gebruiken van de schepping en enigszins afwijken van het volgen van de traditie, strevend naar het handelen volgens de kennis in de hoop te verkrijgen wat Allah de Verhevene heeft voorgeschreven voor het zuiveren van de ziel en het verbeteren van het hart, en het inhalen van wat verloren is gegaan door het verspillen van het leven, wanhopig om jouw behoeften te vervullen in verwarring en afwijkend van degenen over wie de wetgever, Gods zegeningen en vrede zij met hem, heeft gezegd: "De zwaarst bestrafte mensen op de Dag der Opstanding zijn degenen die door hun kennis geen voordeel hebben gehad bij Allah, de Verheerlijkte."

Bij mijn leven, er is geen reden voor jouw standvastigheid in arrogantie, behalve de ziekte die de meeste mensen heeft getroffen en zich heeft verspreid onder de massa's, door het nalaten om de essentie van deze zaak op te merken en het onwetend zijn dat deze zaak serieus is, dat het hiernamaals nadert, dat het wereldse leven afneemt, dat de dood nabij is, dat de reis lang is, dat de voorraad licht is, dat het gevaar groot is, dat de weg geblokkeerd is en dat alles behalve oprechtheid voor Allah in kennis en handelen bij de scherpe criticus wordt afgewezen. Het bewandelen van de weg naar het hiernamaals te midden van talrijke beproevingen zonder gids of metgezel is vermoeiend en moeilijk. De gidsen op de weg zijn de geleerden, die de erfgenamen zijn van de profeten, maar de tijd heeft hen weggevaagd en alleen degenen die zich voordoen
Scroll to Top